Magyar szakosok Japánban


A felirat mint nyelvtanulási módszer

Mindenkinek sokféle tanulási módszere van, amikor egy idegen nyelvet tanul. Az interneten találtam egy hírt, amiben a tanulók között népszerű nyelvtanulási módszerekről van szó. Bár ez a hír csak az angol nyelvtanulásra vonatkozik, ezeket a módszereket az angolon kívüli idegen nyelvek tanulására is lehet alkalmazni. És ezt a hírt nézegetve végiggondoltam azt, hogy én milyen módszereket használok.

Ebben a dolgozatban a feliratokkal, vagyis a filmekkel vagy sorozatokkal való tanulásról (a 8-adik módszer a hírben, amit említettem) való véleményemet mutatom be. Azért a feliratot választottam a módszerek közül, mert annak ellenére, hogy a felirattal való tanulás nagyon hatékony az idegennyelvi-tanulás szempontjából, úgy érzem, hogy kevesen próbálják ki ezt a módszert. Úgyhogy az előnyöket és a hátrányokat fogom végigvenni, hogy ennek az okát megvilágítsam.

Először a lehetséges előnyöket szeretném bemutatni. Az első előny, hogy ha ismeretlen szavakkal vagy kifejezésekkel találkozol, ha feliratot használsz, az anyanyelvi filmet nézve meg tudod oldani a problémát. Ráadásul, mivel csak a felirat segítségével meg lehet oldani, nincs szükség másik ember segítségére, vagyis egyedül is lehet tanulni. Más módszereknél viszont gyakran olyan problémával nézünk szembe, amit az anyanyelvi tanár nélkül nem lehet megoldani. Például én most egy magyar regényt olvasok nyelvtanulás céljából, és gyakran akadnak érthetetlen szavak, és ha a szó nincsen a szótárban, akkor nem tudok tovább olvasni.

A filmek második előnye, hogy “a beszélt nyelv szókincsét” tudjuk tanulni velük. A filmben mindig vannak kifejezések a korabeli beszélt nyelvből, ami a nyelvtanulók számára nagyon fontos. Az azt jelenti, hogy ha egy új filmet nézünk, akkor meg lehet tanulni a mostani szlenget. Viszont ha régi filmet nézünk, akkor is meg lehet tanulni olyan kifejezéseket, amelyeket sokan használták, amikor a filmet készítették. És ez nemcsak a szókincs fejlesztéséhez, hanem a hallgatás gyakorlásához is hasznos. Úgyhogy a  filmnézés a vizuális típusoknak és auditív típusoknak is jól működik.

És napjainkban egyre népszerűbbé válik az internetes közvetítés, például a Hulu vagy a Netflix. Ennek köszönhetően sokkal könnyebben tudjuk nézni a filmeket és sorozatokat, azaz nem kell boltba menni, hogy DVD-t kölcsönözzünk. Ennek köszönhetően most ez a módszer nem annyira fárasztó, mint régen.

A következő részben a hátrányokról szeretnék írni. Az első hátrány, hogy ez a módszer az alapfokú nyelvtanulónak nem annyira jól működik. Bár a film típusától függ, a filmekben általában vannak olyan mondatok, amelyek a grammatika szempontjából nem annyira tökéletesek, mint a tankönyvben lévő szövegek. Tehát az alapfokú nyelvtanulók számára kicsit nehéznek tűnhetnek. A nyelvtanulásban a beszélt nyelvet és a helyes grammatikát nehéz párhuzamosan tanulni.

És mivel még nem mesterséges intelligencia, hanem emberek csinálnak minden fordítást, hibák is találhatók bennük. És a feliratban sokszor nem szó szerinti fordítás van. Mindig valamennyire máshogyan fordítják a szöveget, hogy a nézők jobban tudják érteni. Tehát akik a rendes grammatikát akarják megtanulni, ez a módszer nem annyira megfelelő nekik. Ez a második hátrány.

Amint a harmadik előny kapcsán említettem, napjainkban egyre több film vagy sorozat nézhető az interneten. Az országoktól függ, hogy mennyi film nézhető felirattal. Például kevés az olyan magyar film, amelyet japán felirattal meg lehet nézni, és fordítva is. Viszont rengeteg spanyol vagy angol film nézhető felirattal. Ez a harmadik hátrány.

Tehát bár  hátrányok is léteznek, mégis jónak tekintem a feliratot mint idegennyelv-tanulási módszert.

 

Források

・Nyelvtanulási módszerek: 8+1 extra tipp,hogy még hatékonyabban tanulj angolul

http://angolorak-budapesten.webnode.hu/products/nyelvtanulasi-modszerek/

・Nézz feliratos filmet, jobb lesz az angolod!

http://index.hu/kultur/cinematrix/ccikkek/2012/10/01/felirat_vs_szinkron/

A nomikai, azaz a japán kocsmázás

Japánban sok különleges kulturális jelenség van. Akkor tudjuk különösen erősen érezni ezt, amikor egy külföldi kultúrát tanulunk. Amiről ebben a dolgozatban szeretnék írni, az a japános buli. Ezt a bulit nomikai-nak hívjuk. Ennek a bulinak van néhány szabálya, ami a külföldieknek furcsa (sőt néha a japánoknak is az). Ezeket a szabályokat és a problémákat is bemutatom.

Először is bemutatom a nomikai-t. Amikor nomikai-t szervezünk, általában japános kocsmában tartjuk, amit izakaja-nak hívnak. Ebben a kocsmában sokféle italt tudunk inni, például sört, bort, szakét, koktélt stb. Az ételek is különlegesek. Az izakaja-ban kis ételeket rendelünk, amit ocumami-nak hívnak. És ezek között nem csak főételek, hanem olyan ételek is vannak, mint az előételek, például sült burgonya, hideg paradicsom stb.

A nomikai szabálya a következő. Amikor nomikai-on vagyunk, elsősorban arra kell figyelni, hogy hová kell leülni. A nomikai-on mindenkinek van olyan hely, ahová illik leülnie, és ez a hely az életkortól és a pozíciótól függ. Az asztal esetében az úgy lesz, mint az alábbi képen. Ezen a képen az első helyre a legidősebb vagy legmagasabb pozíciójú embernek illik leülni. A jobb alsó sarokban van a kijárat. Minél alacsonyabb számú egy hely, annál idősebb vagy magasabb pozíciójú ember ül oda. Azt mondják, hogy ez azért van így, mert régen, amikor egy fegyveres vagy valaki bejött, az első hely volt a legbiztonságosabb.

nk.jpg

Persze amikor valaki a barátaival megy nomikai-ra, általában nincs ilyen szabály. Csak amikor a vállalati főnökével vagy kollégájával megy kocsmába. És arra is kell figyelni, hogy hogyan kell önteni az alkoholt a pohárba. A címkét fölfelé fordítva kell önteni. Nem tudom pontosan miért. Azt mondják, hogy azért kell mutatni a címkét, hogy tudni lehessen, milyen fajta az alkohol.

És sajnos van probléma, vagyis rossz szokás is. Gyakran van olyan ember, aki a nomikai-on az alkoholt (főleg sört) egy húzásra issza meg. Ezt ikkinomi-nak hívják. Ezt azért csinálják, hogy a nomikai hangulata jobb legyen vagy szórakoztassák a résztvevőket. De igazából nem így lesz, hanem mindenki aggódni fog az illetőért, mert ez nagyon veszélyes. A testben az alkohol sűrűsége hirtelen túl magas lesz. Meg is lehet halni. És az a helyzet, hogy minden évben sokan meghalnak, közülük a legtöbben az egyetemisták. Ezért nekünk is figyelni kell. Az alábbi táblázat azt mutatja, hogy hányan haltak meg 2008-ban a különböző életkorú emberek között. A táblázatból kiderül, hogy a huszonévesek halnak meg legtöbben alkohol miatt.

gr.gif

Ilyen a buli Japánban. Ez a téma kulturális és gasztronómiai szempontból nagyon érdekes, nemcsak a külföldieknek, hanem a japánoknak is.

Források:

http://www.innovade.co.jp/gr/bounenkai/manner-enseki.html

http://www.kirin.co.jp/csv/arp/health/acute.html

 

Étrend és egészség a világ három országában

Miközben a világon utaztam, azt éreztem, hogy minden országban valamennyire más az étrend és az étkezés. Ezek a dolgok érdekelnek engem. Mivel az órán az egészségről tanultam, ebben a szövegben három országot összehasonlítva az étrend különbségét szeretném bemutatni. Ezeket az országokat mutatom be példaként: Guatemala, Magyarország és Japán. Azért választottam ezeket az országokat, mert tavaly 4 hónapig Guatemalában, 5 pedig hónapig Magyarországon tartózkodtam, Japánban pedig állandóan lakom.mas.pngmas2.png

Először nézzük meg a mai helyzetet. Az fenti ábrák a túlsúlyos emberek arányát és az országok e szerinti sorrendjét mutatják. A WHO statisztikája szerint a túlsúlyos emberek száma tekintetében a három ország közül Magyarország az első, Guatemala második, Japán pedig az utolsó. Mivel sok minden okozhatja ezt a helyzetet, igazából minden lehetőséget át kell gondolni. De ez alkalommal az étrend szempontjából szeretném megvizsgálni, mi okozhatta ezt az eredményt.

Tovább olvasom
süti beállítások módosítása